まもなく
リリース!
12月中旬に提供開始予定!
動画の翻訳でこんなお悩みありませんか?
高コスト化
手間がかかる
長納期化
社内に貯まる「翻訳待ち」の
動画ファイル
AIによる翻訳で動画翻訳を安く、早く、かんたんに!
コスト削減
1 分あたり 1,000円!(税込)
30分間の動画なら30,000円(税込)で翻訳できます。
翻訳後の細かな調整を行っても追加費用は発生しません。
※ 定額プラン(年払い)で自動付与されるチケットの場合

※30分程度の動画翻訳にかかる費用の目安
12月中旬に
提供開始予定!
手間も削減
大量の動画も一括翻訳
従来の翻訳サービスのような、ヒアリング・見積り・レビューなどの打ち合わせは不要で、コミュニケーションコストもかかりません。
翻訳したい動画がたくさんあっても、まとめてアップロードして翻訳することができます。
納期を大幅短縮
30分の動画ならたった数十分で翻訳完了!
従来までの動画翻訳サービスだと30分の動画でも納品まで3~4週間以上かかってしまうという長納期化する問題がありました。
ムービー翻訳なら、30分間動画をわずか数十分程度で翻訳することができます。
※ネットワーク環境や動画の画質によって異なります

※30分程度の動画翻訳にかかる納期の目安
12月中旬に
提供開始予定!
動画翻訳サービスの比較
30分間の動画から翻訳済みの字幕入り動画を作成する場合
通訳者による 動画翻訳サービス |
|
|
---|---|---|
300,000~600,000円 | 費用 | 約30,000円 (※1) |
2~4週間 | 納期 | 数十分(※2) |
依頼に関するやりとりが大量発生 | 手間 | 動画をアップロードして 翻訳したい言語を選択するだけ |
納品後の修正が難しい | 修正 | 翻訳後でも編集可能 |
- ※1︓定額プラン(年払い)ご利用時
- ※2︓ネットワーク環境や動画の画質によって異なります
12月中旬に
提供開始予定!
ムービー翻訳を先行体験いただいた企業様より
お客様のご利用事例
-
株式会社 日経CNBC 様
-
株式会社日経CNBC ご担当者様より︓
「ポケトーク for BUSINESS ムービー翻訳」を使用して米CNBC出演の著名ゲストのインタビュー映像を翻訳し、イベント会場にて上映を行いました。
同ソリューションを使用することで、人力では大変な翻訳と字幕付与の作業をシステムで自動的に行う事ができました。
専門用語や数字も高い精度で翻訳されており、翻訳のクオリティも満足ができるものでした。
また、翻訳結果を字幕表示できるため、音声が聞き取りにくい場所でも有効なソリューションと感じました。
-
日本航空株式会社 様
-
日本航空株式会社 ご担当者様より︓
ポケトーク for BUSINESS ムービー翻訳を導入した事で、コスト・時間を大幅に削減できました。
既存の日本語動画へ英訳+英字幕の追加を行うにあたり、個々に対応を図る想定でしたが一括してご対応いただけたことで、厳しい作業スケジュールにも関わらず想定の半分ほどでイベント使用が叶いました。
多ヶ国語対応もムービー翻訳を使用すれば時間を掛けず、動画作成可能です!
12月中旬に
提供開始予定!
対応言語
動画の元言語
10言語 に対応
英語 、 日本語 、 中国語 、 韓国語 、 スペイン語 、 ドイツ語 、
フランス語 、 イタリア語 、 ポルトガル語 、 ロシア語
で74言語へ翻訳
-
言語(日本語表記) 言語(英語表記) 英語(米国) English 日本語 Japanese 韓国語 Korean 中国語(簡体字) Chinese(Simplified) スペイン語(スペイン) Spanish フランス語(フランス) France ドイツ語 Germany イタリア語 Italian ポルトガル語(ポルトガル) Portuguese ロシア語 Russian アイスランド語 Icelandic アフリカーンス語 Afrikaans アムハラ語 Amharic アラビア語 Arabic アルバニア語 Albanian インドネシア語 Indonesian ウクライナ語 Ukrainian ウズベク語 Uzbek ウルドゥー語 Urdu 英語(英国) English(UK) 英語(インド) English(India) 英語(オーストラリア) English(Australia) 英語(フィリピン) English(Philippines) オランダ語 Dutch カタルーニャ語 Catalan ガリシア語 Galician 広東語 Cantonese カンナダ語 Kannada ギリシャ語 Greek クメール語 Khmer クロアチア語 Croatian ジャワ語 Javanese シンハラ語 Sinhala スウェーデン語 Swedish ズールー語 Zulu スペイン語(アルゼンチン) Spanish(Argentina) スペイン語(コロンビア) Spanish(Colombia) スペイン語(メキシコ) Spanish(Mexico) スペイン語(米国) Spanish(America) スロバキア語 Slovak スロベニア語 Slovenian スワヒリ語 Swahili スンダ語 Sundanese セルビア語 Serbian ソマリ語 Somali タイ語 Thai タミル語 Tamil ダリー語 Dari チェコ語 Czech 中国語(繁体字) Chinese_Traditional テルグ語 Telugu デンマーク語 Danish トルコ語 Turkish ネパール語 Nepali ノルウェー語 Norwegian ハンガリー語 Hungarian ヒンディー語 Hindi フィリピノ語 Filipino フィンランド語 Finnish フランス語(カナダ) French(Canada) ブルガリア語 Bulgarian ベトナム語 Vietnamese ヘブライ語 Hebrew ペルシャ語 Persian ベンガル語 Bengali ポーランド語 Polish ボスニア語 Bosnian ポルトガル語(ブラジル) Portuguese マケドニア語 Macedonian マラヤーラム語 Malayalam マレー語 Malay ミャンマー語 Burmese ラトビア語 Latvian ルーマニア語 Romanian
12月中旬に
提供開始予定!
ご利用料金
- 定額プラン(年払い)
-
買い切りの半額以下でお得に! 360,000円 / 年 360分のチケットを付与
(1,000円 / 分) -
半年ごとに
180分のチケットを付与
有効期間:180日間 -
追加チケット料金
- 10分 | 11,000円
- 30分 | 33,000円
- 60分 | 66,000円
- 120分 | 132,000円
プラン加入後にご購入いただけます
追加チケットを購入した場合、購入した日付から180日間有効となります。
- 買い切りチケット
-
まずは使う分だけ! 1分あたり 2,200円
-
有効期間:30日間
-
料金
- 10分 | 22,000円
- 30分 | 66,000円
- 60分 | 132,000円
- 120分 | 264,000円
支払い画面で時間を選択いただけます
選んだ翻訳時間分の買い切りチケットで足りない場合、追加で必要なチケット(有効期間30日間)をご購入いただけます。
12月中旬に
提供開始予定!
よくあるご質問
できること
-
動画を翻訳できるサービスです。動画内の音声をもとにしてAIを使って翻訳し、字幕を入れた動画や字幕ファイルを生成することができます。ブラウザ上で使うことができるので、アプリをインストールする必要はありません。
-
インターネットに接続されたパソコンやタブレットのWebブラウザ上でお使いいただけます。
次のOS、Webブラウザに対応しています。- ーWindows11
- Chrome
- Edge
- ーWindows10
- Chrome
- Edge
- ーmacOS
- Chrome
- Safari
- ーiPadOS
- Safari
- ーAndroid
- Chrome
-
はい、できます。動画の最初の30秒はプレビューとして無料で翻訳することができます。ただし、プレビューには動画内にウォーターマーク(透かし)が入ります。
-
無料のプレビューには動画内にウォーターマーク(透かし)が入りますが、チケットを購入して翻訳した場合にはウォーターマークは入りません。
-
元の音声を残さずに翻訳音声を付ける「吹き替え」とは異なり、元の音声は残したまま翻訳音声を重ねます。
※2024年のアップデートにより利用できるようになる予定です -
動画のアップロード時に、翻訳元の対象となる言語を1つだけ指定することができます。複数の言語をすべて翻訳することはできません。
-
文字の翻訳はできません。映像内の音声データをもとに翻訳します。
-
声の音量に対してBGMが大きい場合は、翻訳の精度が落ちる可能性があります。また、歌が入っている場合は歌詞が翻訳されることがあります。
-
意味のある言葉になっていれば翻訳されます。ただし、明瞭な音声と比べて翻訳の精度は落ちる可能性があります。
-
翻訳されません。自動的に除去されます。
-
はい、翻訳終了時にアカウントに使用しているメールアドレス宛に通知が届きます。届かない場合は、迷惑メールフォルダなどをご確認ください。
字幕について
-
はい。動画と字幕ファイル(vtt形式)をまとめてzip形式でダウンロードできるようになっています。
-
はい、翻訳後の字幕を編集することができます。
-
字幕の修正は何度でもできます。
-
はい、翻訳はサーバー側で行われるので、Webブラウザを閉じても問題ありません。
対応言語・ファイルなど
-
翻訳元の言語として10言語(英語、日本語、韓国語、中国語、スペイン語、ドイツ語、フランス語、イタリア語、ポルトガル語、ロシア語)
翻訳先の言語として74言語に対応しています。詳しくはこちらをご覧ください。 -
ファイル形式は、MP4、MOVに対応しています。最大解像度はDCI 4K(4096×2160) まで、ファイルサイズは5GBまで、動画の長さは4時間まで対応しています。
-
翻訳元の動画と同じファイル形式や解像度で生成されます。
-
はい。定額プランに加入していない場合は動画のアップロードから30日間、定額プランに加入している場合は無制限で保存されます。容量の制限はありません。
また、保存期間を過ぎて消去された動画を復元することはできません。保存期間内にダウンロードいただくようお願いします。
チケット購入・プラン・料金
-
クレジットカード払いのみ対応しています。
-
事前に必要な時間分だけチケットを購入する方法と、半年ごとに180分(年間で360分)のチケットが付与される定額プランがあります(初回は定額プラン加入時に180分のチケットが付与されます)。
翻訳前に、チケットを購入するか、定額プランに加入してください。
-
定額プランで自動的に付与される翻訳時間で不足する場合は、必要な分のチケットを追加で購入することができます。
-
はい、いつでも解約することができます。解約日以降、定期的なチケット付与はされなくなります。また、定額プランを解約するとチケットの有効期限は発行から30日間になります。発行から180日以内でも30日を超えているチケットは使えなくなるのでご注意ください。
-
定額プランに加入していない場合は発行から30日、定額プランに加入している場合は発行から180日です。
-
はい、動画のすべての範囲を対象として解析するため、音声が含まれない部分でも翻訳時間に含まれます。
セキュリティ・サポート
-
当社および音声認識エンジン、クラウドサービス等の提供元が、お客様が送信された音声データおよびそれをテキスト化したデータを閲覧・利用することはありません。
-
翻訳動画一覧の画面上からリトライすることができます。
リトライしても止まってしまう場合は、動画ファイルに問題がある可能性があります。
エラーなどで翻訳が止まってしまった場合、翻訳時間には含まれず、チケットは消費されません。 -
こちらからお問い合わせください。
12月中旬に
提供開始予定!