通訳者なしでカンタンに
イベントを開催

数百万円のコストと長いイベント準備期間がかかってしまっていた
今までの同時通訳サービスの問題を解決いたします︕

導入実績

  • 一般社団法人 新経済連盟
  • WiT Japan & North Asia
  • 一般社団法人 東京ニュービジネス協議会
  • Plug and Play

国際的なイベント開催で、こんなお悩みありませんか?

高コスト化

満足度がイマイチ

手間がかかる

  • レシーバーが数百台も必要(参加者分の台数が必要)
  • 通訳の前後で議事録もないため、参加者が話についていけない
  • 通信機器、通訳者、通訳ブースの手配など大掛かりになる
ならすべて解決

コスト削減

大人数でも低コスト

参加者が多国籍の場合や、参加者の増加とともに用意しなければならないレシーバーの台数も増えることはなく、大規模なイベントほどコスト削減効果を実感いただけます。

参加者のスマホがレシーバー代わりに
従来のように参加者にレシーバー(翻訳音声を受信する専用機器)を用意する必要はなく、手持ちのスマホで母国語に翻訳された文字と音声を視聴できます。

参加者の満足度もUP

母国語の音声&文字で視聴

同時通訳の音声だけを頼りに長時間聞き続けるのは、参加者にとっても集中力が必要。ポケトークカンファレンスなら、母国語の音声と文字で視聴でき、カンファレンス内容の理解を深めやすく、参加者様の満足度UPに貢献できます。



登壇者の話の履歴を見ることができる!
「数分前の話はなんだっただろうか?」など、聞き逃してしまった履歴をその場で参加者は見直すことができます。

設営手間いらず

パソコン1台で設営完了!

登壇者の音声をクラウド上でリアルタイム翻訳して参加者様のスマートフォンへと届けられるため、専用の機材や同時通訳の手配は不要︕パソコン1台でセッティングできます。

参加者の準備もQRコードを読み取るだけ
参加者は会場の専用QRコードを読み取るだけで準備OK︕専用アプリをインストールする必要もなく、母国語に翻訳された登壇者の会話を視聴できます。

ポケトークカンファレンスをぜひお試しください!

イベント規模別のコスト比較や導入事例は資料にわかりやすく掲載しています

同時通訳サービスの比較

従来の同時通訳方式 ポケトークfor BUSINESS カンファレンス
数百万円レベル カンファレンス内容や対応する言語により
追加コストが発生してしまう
費用 半日36万円~ カンファレンス内容や対応する言語が増えても
追加コストは発生しません
同時通訳システム、レシーバー、
音響機器、通信設備、専用ブース等
設備 事務用パソコン1台
技術者、同時通訳者、設営人員
(それぞれ複数名)
運営 1名でも対応可能
音声のみ 出力 音声と文字

AIのチカラで同時通訳が
ますます身近に

ポケトークfor BUSINESS カンファレンス をお試しください!

導入事例

JXLIVE 一般社団法人新経済連盟 様

新経済連盟JXLive!2023 イベント運営担当者様より︓

ポケトークfor BUSINESSカンファレンスを導入したことによって、同時通訳者を手配する必要がなくなり、コ スト削減に繋がったことが大きなメリットです。また複雑な機材セッティングが必要なく容易に導入できたので、 イベント運営側の対応工数も少なく助かりました。スマホでQRコードを読み取るだけで翻訳内容を見ることが できるので、イベント参加者にとっても便利な多言語対応ソリューションです。

一般社団法人 東京ニュービジネス協議会 一般社団法人 東京ニュービジネス協議会 様

一般社団法人 東京ニュービジネス協議会
ヤースケライネン駐日大使×小池都知事特別対談『女性活躍推進とスタートアップエコシステム』イベント運営ご担当者様︓

ポケトークfor BUSINESSカンファレンスを導入したことにより、フィンランド駐日大使の力強いお言葉を英語がわからない方にお届けすることができました。
これまでのイベントでは人間の同時通訳を活用していたこともあり、AI自動翻訳サービスに馴染みが有りませんでした。
「AI」という単語からいろんな準備をしないといけないのかと不安でしたが、QR一つで簡単に導入ができ驚きました。
ポケトーク for BUSINESSに対する参加者の満足度も高く、今後も利用していきたいと思います。

Plug and Play Japan Plug and Play Japan 様

Plug and Play Japanのイベント運営ご担当者様︓

Plug and Play Japanのイベントは、登壇者・参加者ともに海外からのゲストが多く、同タイミングで実施されている複数のセッションに全て同時通訳を手配しなければならず、手間やコスト面で大きな課題となっていました。
ポケトークfor BUSINESSカンファレンスはQRコードを読み取るだけで、スマホに翻訳後のスクリプトが表示されるだけでなく、スクリプトをDLしセッション終了後に改めて読み返すことも可能であるため、非常に利便性が高いソリューションだと感じました。

対応言語

登壇者の言語
10言語 に対応

英語 , 日本語 , 中国語 , 韓国語 , スペイン語 , ドイツ語 ,
フランス語 , イタリア語 , ポルトガル語 , ロシア語

ポケトークfor BUSINESS カンファレンス
で74言語へ同時通訳

  •  
    言語(日本語表記) 言語(英語表記) 翻訳先言語
    音声出力
    翻訳先言語
    テキスト出力
    英語(米国) English
    日本語 Japanese
    韓国語 Korean
    中国語(簡体字) Chinese(Simplified)
    スペイン語(スペイン) Spanish
    フランス語(フランス) France
    ドイツ語 Germany
    イタリア語 Italian
    ポルトガル語(ポルトガル) Portuguese
    ロシア語 Russian
    アイスランド語 Icelandic
    アイルランド語 Irish
    アゼルバイジャン語 Azeerbaijani
    アフリカーンス語 Afrikaans
    アムハラ語 Amharic
    アラビア語 Arabic
    アルバニア語 Albanian
    アルメニア語 Armenian
    イディッシュ語 Yiddish
    イボ語(イグボ語) Igbo
    インドネシア語 Indonesian
    ウェールズ語 Welsh
    ウクライナ語 Ukrainian
    ウズベク語 Uzbek
    ウルドゥー語 Urdu
    英語(英国) English(UK)
    英語(インド) English(India) 英語(米国)
    英語(オーストラリア) English(Australia) 英語(米国)
    英語(フィリピン) English(Philippines) 英語(米国)
    エストニア語 Estonian
    エスペラント語 Esperanto
    オランダ語 Dutch
    カザフ語 Kazakh
    カタルーニャ語 Catalan
    ガリシア語 Galician
    広東語 Cantonese
    カンナダ語 Kannada
    ギリシャ語 Greek
    キルギス語 Kyrgyz
    グジャラート語 Gujarati
    クメール語 Khmer
    クルド語 Kurdish
    クロアチア語 Croatian
    コーサ語 Xhosa
    コルシカ語 Corsican
    サモア語 Samoan
    ジャワ語 Javanese
    ジョージア語 Georgian
    ショナ語 Shona
    シンド語(シンディー語) Sindhi
    シンハラ語 Sinhala
    スウェーデン語 Swedish
    ズールー語 Zulu
    スコットランド・ゲール語 Scots Gaelic
    スペイン語(アルゼンチン) Spanish(Argentina) スペイン語(スペイン)
    スペイン語(コロンビア) Spanish(Colombia) スペイン語(スペイン)
    スペイン語(メキシコ) Spanish(Mexico)
    スペイン語(米国) Spanish(America) スペイン語(スペイン)
    スロバキア語 Slovak
    スロベニア語 Slovenian
    スワヒリ語 Swahili
    スンダ語 Sundanese
    セブアノ語 Cebuano
    セルビア語 Serbian
    ソト語(セソト語) Sesotho
    ソマリ語 Somali
    タイ語 Thai
    タジク語 Tajik
    タミル語 Tamil
    ダリー語 Dari
    チェコ語 Czech
    チェワ語(ニャンジャ語) Chichewa
    中国語(繁体字) Chinese_Traditional
    テルグ語 Telugu
    デンマーク語 Danish
    トルコ語 Turkish
    ネパール語 Nepali
    ノルウェー語 Norwegian
    ハイチ語(クレオール語) Haitian Creole
    ハウサ語 Hausa
    パシュトー語(パシュトゥス語) Pashto
    バスク語 Basque
    ハワイ語 Hawaiian
    ハンガリー語 Hungarian
    バンジャーブ語 Panjabi
    ヒンディー語 Hindi
    フィリピノ語 Filipino
    フィンランド語 Finnish
    フランス語(カナダ) French(Canada) フランス語(フランス)
    フリジア語 Frisian
    ブルガリア語 Bulgarian
    ベトナム語 Vietnamese
    ヘブライ語 Hebrew
    ベラルーシ語 Belarusian
    ペルシャ語 Persian
    ベンガル語 Bengali
    ポーランド語 Polish
    ボスニア語 Bosnian
    ポルトガル語(ブラジル) Portuguese
    マオリ語 Maori
    マケドニア語 Macedonian
    マラーティー語 Marathi
    マラガシ(マダガスカル)語 Malagasy
    マラヤーラム語 Malayalam
    マルタ語 Maltese
    マレー語 Malay
    ミャンマー語 Burmese
    モンゴル語 Mongolian
    モン語(ミャオ語) Hmong
    ヨルバ語 Yoruba
    ラオ語 Lao
    ラテン語 Latin
    ラトビア語 Latvian
    リトアニア語 Lithuanian
    ルーマニア語 Romanian
    ルクセンブルク語 Luxembourgish

イベントの同時通訳手配の手間やコストを大幅削減!

業者探しの手間をなくし、専用機材の準備や通訳専用ブースの設営も不要に︕
ポケトークカンファレンスなら、パソコン1台でセッティングできます。

よくあるご質問

  • 言語ごとに最適なエンジンを採用し、常にクラウド上の最新のエンジンを利用して翻訳するため、ネイティブの語学講師も認める高い翻訳精度を実現しています。しかし、業界特有の言い回しや一般的に知られていない固有名詞については、翻訳精度が落ちる場合があります。

  • いいえ、不要です。スマートフォンやタブレット、PCからアクセスすることで、会議の音声をリアルタイムで翻訳できます。

  • 会場で使われている音声ミキサーと「カンファレンス」アプリを起動しているPCを接続し、音源を選択いただくことで通訳の処理を開始いただけます。

  • はい。運営側で翻訳元言語の設定変更して頂く必要があります。

  • はい、可能です。

  • はい、イベント主催者様の管理画面上でテキスト翻訳の履歴が保存されますので、後で参照したり、編集した上で参加者の皆様に配布いただけます。

  • 翻訳された内容は暗号化され、一定期間後に自動的に削除されます。詳細は当社のプライバシーポリシーをご参照ください。

  • 会場で翻訳結果を視聴される人数と、本サービスの利用時間により変動します。

通訳者なしでカンタンに
国際的なイベントを開催

数百万円のコストと長いイベント準備期間がかかってしまっていた今までの同時通訳サービスの問題を ポケトークカンファレンスが解決いたします︕