「やばい」は訳せる? 「やばい」は本来、あぶない状態のことを指しますが、現在は多様な使われ方をします。今回は文脈によって意味が変わる「やばい」を、ポケトークでどこまで翻訳できるのか検証していきます! 明日忙しすぎてやばい 音声認識:明日忙しすぎてやばい。 翻訳結果:I’m too busy tomorrow. やばいがほぼ無視されていますが、意味は正しく認識されています。 問題なく翻訳できました。 叫びすぎて喉がやばい 音声認識:叫びすぎて喉がやばい。 翻訳結果:I screamed too much and my throat was terrible. 喉の状態が悪いことが伝わります。 問題なく翻訳できました。 あの人のドリブルうますぎてやばい 音声認識:あの人のドリブルうますぎてやばい。 翻訳結果:That parson’s dribble is terrible. 褒める意味の「やばい」がterrible(ひどい)と翻訳されて、逆の意味になってしまいました。 この新しいゲームやばいよ 音声認識:この新しいゲームやばいよ。 翻訳結果:This new game is bad. やばいがbad(悪い)と翻訳されています。 素晴らしいという意味のつもりでしたが、悪い方に解釈されてしまいました。 あの人の歌声がやばすぎて鳥肌が立った 音声認識:あの人の歌声がやばすぎて鳥肌が立った。 翻訳結果:That person’s singing voice was so loud that I got goose bumps. やばいがloud(声が大きい)と翻訳されています。 歌声が素晴らしいことを表現したかったのですが、 違った解釈をされてしまいました。 今日のテストやばすぎて全然解けなかった 音声認識:今日のテストやばすぎて全然解けなかった。 翻訳結果:Today’s test was too ridiculous to solve at all. やばいがridiculous(ばかげている)と翻訳されています。 テストが難しいということを伝えたかったのですが、 ばかげていると言われてしまいました... 意図通りに翻訳されない場合もある 「やばい」はいろんな意味で使われるので、意図とは違った解釈で翻訳されてしまうことも多かったです。 また、良いとも悪いともとれる表現では、悪い方の意味で解釈されることが多いようです。 今後のAIの進化に期待ですが、反対の意味で伝わってしまないように、できるだけ違う言葉に言い換えた方が無難かもしれません。 おすすめ記事 「オノマトペ」の使い分け 日本語にたくさんあるオノマトペをどこまで翻訳できるか検証します。 結果はこちら 「やばい」の使い分け 多様な意味で使われる「やばい」を、どこまで正確に翻訳できるか検証します。 結果はこちら 流行語 漫画から普段の暮らしまで、あらゆる場面で新しい言葉が生まれています。ポケトークは果たしてどこまで時代の流れについていけているのか検証します。 結果はこちら 記事一覧に戻る
やばいがほぼ無視されていますが、意味は正しく認識されています。
問題なく翻訳できました。